投資をしろう

投資大全集

英会話の悪いところ

検索結果一覧
【小学校英会話活動実践事例集(大牟田市教育委員会)】この学習情報の著作権はコンテンツ製作者またはサイト所有者に帰属します。 ... 小学校英会話(えいかいわ)活動(かつどう)実践(じっせん)事例(じれい)集(しゅう) 先生用(よう) 今日(きょう) ...
http://www.nicer.go.jp/lom/program/search/list.php?kind=elementary&sdk[siteclassificationid]=01010500000000&use_support=t&inresult=t&include=f&uid=&orgid=&sid=&leggr=es2

「ああ、今夜はゆっくり過ごせますね。
」と、先生に言いたい。
--------------------------------------私は、小さい英会話学校に通っているのですが、この学校、先生は、1人だけです。
イギリス人男性の。
彼には、奥さん(日本人)と、小さいお子さん2人います。
私の授業が終わった後、先生に、このあと授業あるんですか?
と、尋ねると、無い、と返答をもらうことがよくあるのですが、それにたいして、「ああ、今夜は、ゆっくり自分の時間がもてますね」とか、「ゆっくり休むことができますね」「今夜は家族とゆったり時間をすごせますね」と、言いたいのですが、いつも、どう言えばいいのだろう?
と、なります。
You will take your time tonight.Please take your time tonight.You will have rest tonight.は、言葉足らずな気がしてなりません。
あと、正しいのかどうかもわからないです。
色々考えましたが、だめです。
皆様なら、どう言われますか?
良い見本をおしえてくださいm( _ _ )m
ああ、今夜は、ゆっくり自分の時間がもてますねOh, then you can have some time for yourself tonight......you can have some free time (for yourself) tonight.ついで:That's good. You can enjoy your free time tonight then.よかったね。
それじゃあ今夜は自由な時間をすごせますね。
ゆっくり休むことができますねYou will have rest tonight.→You can have a good rest tonight.今夜は家族とゆったり時間をすごせますねYou can have a good time with your family tonight.You can enjoy your time with your family tonight.などということができると思います。
※おっとtake your timeシカトしてたYou can take your time という言い方は、ゆっくりはゆっくりでも、「時間をかけていいよ」という意味で例えば何かを選んだり、考えて決めたりと行動するときに言うやつです。

英会話の悪いところ